| View Blog
|
| PODMLADJIVANJE ( 2 nastavak)
|
|
|
Srimad Bhagavatam 9 / 1 pjevanje – stihovi 3.11-26
Jednom su braca Asvini-Kumare, rajski ljekari, posjetili asramu Cyavana Muniya. Nakon sto im je odao svoje ponizno postovanje, Cyavana Muni ih je zamolio da ga podmlade, jer su posjedovali moc da to urade.
SMISAO: Rajski ljekari poput Asvini-Kumara mogu dati mladost cak i onome ko je veoma star. Veliki yogiji mogu svojim misticnim mocima cak i da povrate u zivot mrtvo tijelo, ako struktura tijela nije unistena. O tome se govori takodje u Osmom pjevanju, u kome je opisano kako je Sankaracarya povratio u zivot vojnike Bali Maharaje.. Savremena medicina jos nije otkrila kako da vrati mrtvo tijelo u zivot ili da podmladi staro tijelo, ali iz ovih stihova saznajemo da je to moguce ako osoba dobije znanje iz vedskih spisa. Asvini-Kumare su bili strucnjaci za Ayur-vedu kao sto je to bio Dhanvantari. U svakoj materijalistickoj nauci postoji savrsenstvo koje treba dostici. Da bi se dostiglo to savrsenstvo treba se potraziti savjet u vedskoj literaturi. Najvise savrsenstvo je postati Gospodinov bhakta. Da bismo dostigli to savrsenstvo moramo potraziti savjet u Srimad Bhagavatamu, koji se smatra zrelim plodom vedskog drveta zelja (nigama-kalpa-taror galitam phalam).
Cyavana Muni je rekao: „Iako niste podobni da pijete soma-rasu u zrtvenim obredima, obecavam da cu vam dati punu posudu ovog napitka. Molim vas dajte mi ljepotu i mladost, jer one privlace mlade zene.“
Veliki ljekari su vrlo rado prihvatili prijedlog Cyavana Munija. Tako su rekli brahmani: „Samo zaroni u ovo jezero uspjesnog zivota“. [Onome ko se okupa u ovome jezeru se ispunjavaju zelje].
Nakon sto su to rekli, Asvini-Kumare su pridrzali Cyavana Munija, koji je bio star, bolestan invalid sa mlohavom kozom, sijedom kosom i venama vidljivim po cijelom tijelu, i zajedno sa njim usli u jezero.
SMISAO: Cyavana Muni je bio toliko star da nije mogao sam uci u jezero. Zato su dvojica Asvini-Kumara pridrzali njegovo tijelo i zajedno sa njim usli u jezero.
Nakon toga iz jezera su izronila tri muskarca lijepog tjelesnog izgleda. Bili su lijepo obuceni i ukraseni nausnicama i vjencima lotosa. Svi su bili jednako lijepi.
Cestita i lijepa Sukanya nije mogla prepoznati ko je njen muz a ko Asvini-Kumare, jer su svi bili podjednako lijepi. Ne shvatajuci ko je njen pravi muz uzela je utociste Asvini –Kumara.
SMISAO: Sukanya je mogla izabrati za muza bilo koga od njih, jer se nisu razlikovali, ali posto je bila cestita, uzela je utociste Asvini-Kumara da bi joj rekli ko je njen muz. Cestita zena nikada nece prihvatiti nijednog drugog muskarca osim svog muza, cak i ako je jednako lijep i kvalifikovan.
Asvini-Kumare su bili veoma zadovoljni kada su vidjeli Sukanyinu cestitost. Tako su joj pokazali njenog muza, Cyavana Munija i sa njegovim dopustenjem se vratili u svojoj letjelici na rajske planete.
Nakon nekog vremena , zeleci da izvrsi zrtvovanje, kralj Sarjati je posjetio asramu Cyavana Munija. Tamo je pored svoje kceri ugledao veoma lijepog mladica sjajnog kao Sunce.
Kada mu je kcer odala postovanje, umjesto da je blagoslovi, kralj je vrlo nezadovoljan rekao slijedece.
O nevjerna djevojko, sta si htjela da uradis? Prevarila si i napustila najcasnijeg muza koga svi postuju, zato sto je star, bolestan i neprivlacan, i prihvatila za muza ovog mladica koji izgleda kao ulicni prosjak.
SMISAO: Iz ovog stiha mozemo vidjeti vrijednosti vedske kulture. Sticajem okolnosti, Sukanya je dobila za muza suvise starog da bi joj odgovarao. Cyavana Muni, bolestan i star, sigurno nije bio prikladan par za lijepu kcer kralja Saryatija. Uprkos tome njen otac je ocekivao da ce biti vjerna svom muzu. Kada je iznenada ugledao svoju kcer sa nekim drugim , mada je taj muskarac bio mlad i lijep, odmah ju je optuzio da je asati, nevjernica, pretpostavivsi da je u prisustvu muza prihvatila drugog muskarca. Prema vedskoj kulturi, cak i ako mlada zena dobije starog muza, mora ga s postovanjem sluziti. To je cestitost. Ne moze odbaciti svog muza i prihvatiti drugog samo zato sto joj se ne svidja. To je protivno vedskoj kuturi. Prema vedskoj kulturi, zena mora prihvatiti muza koga su odabrali njeni roditelji i ostati vjerna i cestita. Zato je kralj Saryati bio iznenadjen kada je ugledao mladica pored Sukanye.
O kceri moja, rodjena u uglednoj porodici, kako se tvoja svijest tako degradira. Kako to da bestidno odrzavas vezu sa ljubavnikom? Tako ces povuci u pakleni zivot dinastije tvog oca i muza.
SMISAO: Prema vedskoj kulturi, zena koja prihvati ljubavnika ili drugog muza u prisustvu muza za koga se udala, nesumnjivo snosi odgovornost za degradaciju porodice svog oca i muza. U postovanim porodicama brahmana, ksatriya i vaisya se cak i danas slijede zakoni vedske kulture kojima se regulisu ovi odnosi, jedino su sudre u tom pogledu degradirani. U vedskoj kulturi je neprihvatljivo da zena koja pripada stalezu brahmana, ksatriya ili vaisya prihvati drugog muza u prisustvu muza za kog se udala, ili da trazi razvod, ili da ima mladica ili ljubavnika. Zato je kralj Saryati, koji nije znao za preobrazaj Cyavana Munija, bio iznenadjen kada je sagledao ponasanje svoje kceri.
Kada je cula oceve prekore, Sukanya se nasmijesila, ponosna na svoju cestitost, i vedro mu rekla: „Dragi moj oce, ovaj mladic pored mene je tvoj zet, veliki mudrac Cyavana, rodjen u porodici Bhrigua“.
SMISAO: Iako je otac prekorio kcer, misleci da je prihvatila drugog muza, kcer se smjesila znajuci da je postena i cestita. Kada je objasnila da se njen muz Cyavana Muni sada preobrazio u mladica, bila je veoma ponosna na svoju cestitost i zato se smjesila dok je razgovarala sa svojim ocem.
Sukanya je onda objasnila kako je njen muz dobio lijepo tijelo mladica. Kada je to cuo, kralj je bi jako iznenadjen i sa velikim zadovoljstvom je zagrlio svoju voljenu kcer.
Cyavana Muni je svojom moci osposobio kralja Saryatija da izvrsi soma-yajnu. Zatim je ponudio Asvini-Kumarama posudu do vrha ispunjenu soma-rasom (napitak besmrtnosti), iako Asvini-Kumarama nije bilo dozvoljeno da je piju.
Uzrujan i ljut, kralj Indra-kralj raja je htjeo da ubije Cyavana Munija i zato je energicno uzeo svoj grom, ali Cyavana Muni je svojim mocima paralizovao Indrinu ruku koja je drzala grom.
Iako su Asvini-Kumare bili samo ljekari i stoga im nije bilo dozvoljeno da piju soma-rasu u zrtvovanjima, polubogovi su se slozili da im ubuduce to dozvole.....
KOMENTAR: Ovo je bio drugi i zadnji nastavak ove divne i istinite price koja poblize objasnjava vedsku kulturu u pogledu odnosa izmedju muza i zene i kakve sve karmicke implikacije mogu proisteci iz toga. Ne znam za sada kakav ce odjek imati kod vas koji pratite ovaj blog, ova tema, mozemo se ponovo vratiti na istu ukoliko vidim da vase reakcije to nalazu. Takodjer, dijelom je dodirnuta i tema podmladjivanja, i na nju se mozemo vratiti s vremenom ako vasa interesovanja budu isla u tom smjeru. Zato je potrebno i vase ucesce sa dobronamjernim komentarima. Za iste imate vise mogucnosti: direktno preko bloga, na mobilni telefon ili na moj e-mail. Evo, povremeno, objavim broj svog mobitela i e-mail:
Mobitel: +387 61 869 420
E-mail: sona.gauranga@yahoo.com
Molim vas da pratite kada vam to okolnosti dozvoljavaju i druge moje blogove.
Blog za vedski kosmos i vedsku kulturu: www.vedskikosmos.blogger.ba/
Blog duhovnih realizacija i inspiracija: www.goranga.blogger.ba/
Blog za Jyotisha-vedsku astrologiju: www.jyotisha.blogger.ba/
Takodjer, sve vas molim da adrese blogova date svojim prijateljima, poznanicima, dragim osobama, clanovima porodica, radnim kolegama, ucenicima i studentima, naravno i profesorima, jer blogove treba i citati, ja cu se pobrinuti za vjerodostojno pisanje – koliko mi moja uslovljena priroda bude dozvoljavala, a vi se samo pobrinite da imate vremena da ih citate i da se dalje citanje ekspandira vasom dobrom voljom i vasim blagoslovima. Sretno i sve najbolje!!!
Sa postovanjem,
Sona Gauranga das |
|
Posted by sonagauranga on 2008-07-09 06:37:05 | Rating: | Views: 57
|
| |
|
|