Sign Up |  Login

     
 
    My Blog |  Popular Posts |  Top 100 Blogs |  Recent Blogs |  Random Blogs |  Write a Blog |  Manage Categories  
   View Blog
 
 Bahasanya Lucky Country
Beberapa waktu yang lalu aku menulis tentang ucapan2 aneh yang kudengar dinegeri binatang berkantong ini dengan judul Bahasa Mana. Anehnya waktu aku klik untuk membuka posting ini tiba2 secara gaib menghilang diayang - ayang …. Astaga, hilanglah blog aku yang ini. Mungkinkah aku klik delete? Oh, aku rupanya udah pikun.

Engga apalah ini aku teruskan obrolan tentang kata2 aneh yang lazim disebut dengan Aussie slangs ini. Suamiku bukan seorang Dinkum Aussie yang maksudnya bukan tulen orang Austalia born and bred karena dia lahir di negeri keju alias the Nederland, negerinya orang Londo penjajah kita dulu ... . Kupikir untung juga karena dia engga banyak mengatakan kata2 slang. Aku mendengarnya dari kenalan2 kita yang betul2 dinkum Aussies dan betul2 true blue (berjiwa patriotik).

Yang paling sering mengucapkan kata2 slang adalah tetangga didepan rumahku. Suatu hari aku sedang memotong rumput dan tiba2 lawn mower-nya (mesin pemotong rumput) macet. Kucoba menghidupkannya lagi dengan jalan menarik tali untuk starter. Nah si mister seberang rumah melihatku yang dengan susah payah dan kekok menarik-narik tali starter itu. Dia berteriak: “Have a go yer mug!!!!, It is really easy to do... You have to pull it harder.” Terus dia menolong menghidupkan lawn mower-ku tersebut. Jadi kata ucapan “have a go yer mug” artinya jika seseorang tak mengerjakan sesuatu dengan betul2 dan kita mau dia berusaha lebih baik lagi…..

Suatu waktu kita diundang barbie (barbeque) ditengah-tengah musim panas yang hampir mencapai 40 derajat C. Mana laler-nya engga ketulungan. Terus-terusan aku melakukan Aussie salute(menggusah laler dengan tangan) Aku rada kesal dan juga kepanasan jadi engga betul2 mendengar obrolan mereka. Terus teman yang ngundang kita itu nyeletuk kearahku: “ She is away with the pixies….We are asking you the question.” Aku jadi kaget dan tanya: “What? Pixies?” langsung mereka ketawa terbahak-bahak. Tersipu-sipu juga aku. Terus suamiku bilang bahwa arti ucapan “away with the pixies“ itu adalah “tidak mendengarkan”. Waktu pamitan pulang suamiku bilang ketuan rumah supaya kapan2 mampir kerumah kami dan “crack a tinnie” yang maksudnya minum bir (membuka bir kalengan)….. Ya ampun, pusing deh kepala aku udah blenyut2 karena kepanasan dan dengerin kata2 slang yang engga masuk akal.

Ini beberapa kata2 slang lainnya:

Arvo
= afternoon = sore hari
Gob smacked = amazed, surprised = terheran-heran
Fair Dinkum = true genuine = tulen, asli
Up yourself = having a big ego = sombong, terlalu percaya diri
Rack off = insulting way to tell someone to stay away = meminta supaya seseorang pergi karena mengesalkan.
Good nik = excellent condition = masih baik mutu atau keadaannya.
Big bickies = very expensive, a lot of money = mahal sekali
Little vegemites = little children = anak2 kecil
Plonk =cheap wine = anggur minum yang murahan
Pommy shower = Using deodorant instead of having a shower = tidak mandi sebaliknya memakai deodorant saja.
Tucker = food = makanan
Oldies = parents = orang tua
Take a sickie = bolos kerja dengan pura2 bilang sakit.
Op Shop = opportunity shop, second hand shop= toko yang menjual barang2 bekas.
The Lucky Country = Australia (tentu saja, mana lagi??)

Nah inilah sedikit obrolan warna warni ini, nanti disambung lagi.

    Posted by Gwatlan on 2008-09-06 21:16:48 | Rating: | Views: 76
    Email This to a Friend            Print This Blog Post  

  Bookmark:
Permalink:  
   Blog Comments
  
huahuhauhaa..
Ostrali ada bahasa slang-nya toh?? banyak banget?? kirain cuman G'Day aja (setauku sih G'Day hanya boleh diucapkan di Ostrali sajahh.)
wah emang. waktu dulu Bapakku pertukaran pelajar ke Ostrali juga bilang Ostrali itu negara yang gaol. gak heran dulu akrab sama RoomAte-nya (Bill eh.. lupa namanya). Tapi ternyata mendalami bahasa-bahasa itu serem juga yah? susah. kalo gak tau artinya, kita cengar cengir, bisa-bisa kena timpuk. hehe.

kalo aku kenalan sama temen" bule di chatting, biasanya aku suka sisipkan kata-kata ini,
"Keep Nyengir, yeah!"
"Nyengir?" --> kebetulan waktu itu bulenya dari Maryland.
"Nyengir is: SMILE!"
"Okay. See ya, Ciel. Keep Nyengir! :)"

setidaknya bahasa prokem Indonesia lebih kreatif. senyum aja banyak artinya. hehehe.e.e.e.e.e..
Posted by  p0ssum  on 2008-09-07 01:47:09 
  
Nyengir, Nyengir, Mesam Mesem.....(Udah termasuk semuanya toch??????????) Ha, ha, ha....
Posted by  Gwatlan  on 2008-09-07 17:17:08 
Would you like to comment?

    (Maximum characters: 5000)
    You have characters left.
  
  Security code:  
                        
                         Refresh Image
                         
  Blog Information
 

Gwatlan
Woop Woop, Australia

Latest Posts

 Basenji, The...
 Blue Gum Forest -...
 Garden Gnomes
 Lagu Lagu Anak
 25 Tahun

Gwatlan's Links

 No links found

Blog Categories

 Gardening
 Lagu Lagu Anak
 Nostalgia
 Poems & Short Stories
 Renungan (Thoughts)
 Warna Warni

Blog Archive

 November 2008 (1)
 October 2008 (13)
 September 2008 (22)

Comment Archives

 October 2008 (20)
 September 2008 (39)
 May 2008 (2)
 April 2008 (3)
 March 2008 (32)
 February 2008 (73)
 January 2008 (34)
 December 2007 (56)
 November 2007 (22)